Bibliothèque

Lost in French de Lauren Collins chez Flammarion

Flammarion nous propose de Laurens Collins : Lost in French (Les aventures d’une Américaine qui voulait aimer la France).

Lauren Collins est journaliste au New Yorker, elle a signé notamment les portraits de Michelle Obama, Melania Trump ou Donatella Versace. Aujourd’hui, elle vit à Paris avec son mari et sa fille.

Lorsque je commence à lire un ouvrage, j’évite de consulter la 4ème de couverture, celle qui en dit trop et pas assez… peut être suffisamment pour pousser à l’acte d’achat.

Mais, avec Lost in French, Flammarion a bien fait les choses, il n’y a pas de 4ème de couverture, ou si peu, elle se résume à quelques mots d’une chanson Charles Aznavour « You are the one for me, for me, for me, formidable…. Mais comment te plaire dans la langue de Molière ? ». Un peu mystérieux, mais on comprend très bien en plongeant de cet ouvrage.

Avec de commencer la lecture, j’ai cru que c’était un roman, mais pas du tout, ce sont les aventures réelles de l’auteure, Lauren Collins face à notre langue, le Français et aux langues en général.

Américaine, elle rencontre sur notre vieux continent, un Français qui est aujourd’hui mari, Olivier un Bordelais, dont elle n’arrivait même pas à prononcer le prénom au début. Je comprends, j’ai le même prénom et les anglo-saxons que je peux croiser, simplifient le problème et au lieu de m’appeler Olivier, qu’ils n’arrivent pas à prononcer, le transforment en « Oliver » !!!!

Lauren Collins nous raconte sa vie, dans son pays natal, les États-Unis, puis en Europe et elle nous parle de sa « rencontre » avec la langue française. Qui semble être à la fois, un choix et un plaisir.

On comprend la complexité de passer d’une langue à l’autre, c’est beaucoup plus complexe qu’une simple traduction d’un mot pour un autre, les subtilités de chaque font qu’il est complexe de trouver les mots justes – dans une langue qui n’est pas la sienne – sans trahir ses sentiments et ce que l’on veut véritablement dire.

Elle nous raconte comment elle a appris notre langue, avec nombre d’anecdotes. C’est très drôle, sans sourire, sans imaginer Lauren Collins en train de répéter – en boucle – à voix basse, dans un tramway à Genève « mon conjoint ».

Au-delà de sa vie, l’auteure nous parle des langues, avec nombre de références historiques. Un exemple parmi tant d’autres, Aux États-Unis, avant la Première Guerre mondiale, 65 % des élèves de lycées suivaient des cours dispensaient dans une langue étrangère, après la Seconde Guerre mondiale, ils n’étaient plus que 36 %.

C’est un livre… positif… comme on aimerait en lire plus souvent, c’est drôle, humoristique réel et touchant en même temps.

Le livre s’achève par un examen au consulat de France à Genève pour obtenir le droit de vivre en France, que Lauren Collins obtient.

En un peu plus de 300 pages, Lauren Collins nous entraîne dans sa vie, on a l’impression d’avoir partagé de bons moments avec Lauren, Olivier et leur fille.

Lost in French, un ouvrage à lire sans hésitation.

Pour vous procurer Lost in french, cliquez ICI

Olivier Kauf

Consultant depuis plus de 30 ans, Je suis depuis une dizaine d'années journaliste, professionnel dans le domaine des risques et des assurances pour le e-mag RiskAssur-hebdo (https://www.riskassur-hebdo.com) et témoin de mon époque pour https://notre-siecle.com et https://perelafouine.com RiskAssur, Notre-Siècle et PèreLaFouine proposent chaque jour de nouveaux articles issus de la rédaction : la vie des sociétés (nominations, acquisitions, accords, …), des tests/présentations de produits, des ouvrages (professionnels, romans, bd, …), … Je peux : - présenter vos produits ou nouveaux ouvrages (il suffit de me les envoyer) - écrire sur des sujets à la demande pour du référencement SEO - publier vos communiqués de presse - Publier vos AAPC - … Une question, une remarque : olivier@franol.fr

Laisser un commentaire

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page